Божья Коровка  
     


    Владимир Воленко рассказал о происхождении гомосексуального подтекста слова «голубой»

    05.11.2020

    Продолжая публиковать архивные видео группы Божья коровка Владимир Воленко рассказал о втором названии песни «Вечер голубой».

     

    Песня была написана в те старые, добрые времена, когда слово «голубой» ещё не вызывало таких ассоциаций, как сейчас. Это осенняя история любви и расставания в абсолютно традиционном смысле. Композиция является одним из треков альбома «Улети на небо» 1996 года, релиз которой осуществила компания «Монолит». Тогда в мультике про Чебурашку крокодил Гена ещё спокойно пел про «голубой вагон», а новогодний огонёк на телевидении назывался «голубым огоньком», и ни у кого это не вызвало никаких вопросов. Однако спустя два года Борис Моисеев раскрутил свою песню «Голубая луна», исполненную в дуэте с Николаем Трубачом. Сексуальная ориентация Бориса Моисеева известна всем и данная композиция – стала практически гимном гей-движения. После этого релиза слово «голубой» начали воспринимать с соответсвующим подтекстом, а песня группы «Божья коровка», не имеющая к гомосексуализму никакого отношения, автоматически попала в трек-листы дискотек гей-клубов. В связи с этим Владимиру Воленко пришлось дать своей композиции второе название. Им стала заключительная строчка текста песни «Любовь прошла».

     

     

    Песня «Вечер голубой» («Любовь прошла»), имеет несколько аранжировок, поэтому при переиздании альбомов в цифровом виде, компания «Digital Project» разместила в рамках компиляции данного альбома два варианта песни под разными названиями. Но по сути композиции «Вечер голубой» и «Любовь прошла», это одно и тоже.

     

    Владимир Воленко и пресс-служба группы Божья коровка


    Вернуться к списку новостей


    Новости группы
    © Cтудия «Божья коровка» 2003—2015. Все права защищены.
    Обратная связь

    Мы в соц. сетях

    Создание сайта: Nikolas Group
    Находится в каталоге Апорт